TODA par Haïm Moshe
תודה על כל מה שבראת תודה על מה שלי נתת |
Toda al kol ma shebarata, Toda al ma sheli natata. |
Merci pour tout ce que Tu as créé, Merci pour ce que Tu m’as donné. |
על אור עיניים חבר או שניים על מה שיש לי בעולם על שיר קולח ולב סולח שבזכותם אני קיים |
Al or einayim, Chaver oh shnayim, Al ma sheyesh li ba’olam. Al shir kolei’ach Velev solei’ach Shebizchutam ani kayam. |
Pour la vue, Un ami ou deux, Pour ce que j’ai dans le monde, Pour un chant qui coule, Et un cœur qui pardonne Car grâce à eux, j’existe. |
על צחוק של ילד ושמי התכלת על אדמה ובית חם פינה לשבת אישה אוהבת שבזכותם אני קיים |
Al tzchok shel yeled Ushmei hat’chelet Al adama – uvayit cham. Pina lashevet Isha ohevet Shebizchutam ani kayam. |
Pour le rire d’un enfant Et le ciel d’azur, Pour la terre – et une maison chaleureuse, Un endroit où s’asseoir, Une femme amoureuse, Car grâce à eux, j’existe. |
על יום של אושר תמימות ויושר על יום עצוב שנעלם תשואות אלפיים וכפיים שבזכותם אני קיים. |
Al yom shel osher, T’mimut veyosher, Al yom atzuv shene’elam. Tshu’ot – alpayim, V’chapayim, Shebizchutam ani kayam. |
Pour un jour de bonheur, L’innocence et l’honnêteté, Pour un jour triste qui disparaît, Deux mille acclamations Et des mains qui applaudissent, Car grâce à eux, j’existe. |
Merci,également à vous Didier, de nous rappeler que l’on ne donne pas assez de valeur à ce mot. Belles paroles de cette chansons aux quelles me revient le souhait exprimé:
» Je souhaite en ma maison:
Une femme ayant sa raison,
Un chat passant parmi les livres,
Des amis en toute saison sans lesquels je ne peux pas vivre. »
( Guillaume Apollinaire . Le chat)
Yedida.
TODA !
Toda !!! Je vais l’apprendre. Pessah sameah.