09-11: Le psaume d’Obama

 

Le ciel de Manhattan vide des twin towers en mars 2011, (pris du Rockfeller Center)

 
Ground Zero il y a
un an

 à Ground Zero, ce 11 septembre, Barack Obama a récité le psaume 46 :

 » Dieu est pour nous un abri, une force, un appui dans les tourments, facilement accessible.
Aussi ne craindrons-nous rien, dût la terre bouger de sa place, et les montagnes s’abîmer au sein de l’Océan… »

Ce psaume était le psaume préféré de Martin Luther pour lequel il avait composé une musique :  » Notre Dieu est une forteresse  » ( Ein feste Burg ist unser Gott) devenue trés populaire  et réécrite par Jean-Sébastien Bach. Dans le psaume la  » ville de Dieu, demeure sainte du Très-Haut  » n’est pas NYC (qui ressemble plus à Babylone !) mais Jérusalem, mais bon!…  🙂

 

Psaumes 46 – תְּהִלִּים

א  לַמְנַצֵּחַ לִבְנֵי-קֹרַח–    עַל-עֲלָמוֹת שִׁיר. 1 Au chef des chantres. Par les fils de Coré. Cantique sur les Alamoth.
ב  אֱלֹהִים לָנוּ, מַחֲסֶה וָעֹז;    עֶזְרָה בְצָרוֹת, נִמְצָא מְאֹד. 2 Dieu est pour nous un abri, une force, un appui dans les tourments, facilement accessible.
ג  עַל-כֵּן לֹא-נִירָא, בְּהָמִיר אָרֶץ;    וּבְמוֹט הָרִים, בְּלֵב יַמִּים. 3 Aussi ne craindrons-nous rien, dût la terre bouger de sa place, et les montagnes s’abîmer au sein de l’Océan;
ד  יֶהֱמוּ יֶחְמְרוּ מֵימָיו;    יִרְעֲשׁוּ הָרִים בְּגַאֲוָתוֹ סֶלָה. 4 dussent ses flots gronder et bouillonner, et les montagnes trembler quand il entre en fureur!
ה  נָהָר–פְּלָגָיו, יְשַׂמְּחוּ עִיר-אֱלֹהִים;    קְדֹשׁ, מִשְׁכְּנֵי עֶלְיוֹן. 5 Le fleuve…! Ses ondes réjouissent la ville de Dieu, demeure sainte du Très-Haut.
ו  אֱלֹהִים בְּקִרְבָּהּ, בַּל-תִּמּוֹט;    יַעְזְרֶהָ אֱלֹהִים, לִפְנוֹת בֹּקֶר. 6 Dieu réside au milieu d’elle: elle ne sera point ébranlée, Dieu venant à son secours dès le lever de l’aurore.
ז  הָמוּ גוֹיִם, מָטוּ מַמְלָכוֹת;    נָתַן בְּקוֹלוֹ, תָּמוּג אָרֶץ. 7 Les peuples s’agitent, les royaumes chancellent; il fait retentir sa voix: la terre se liquéfie!
ח  יְהוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ;    מִשְׂגָּב-לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה. 8 L’Eternel-Cebaot est avec nous, le Dieu de Jacob est une citadelle pour nous. Sélah!
ט  לְכוּ-חֲזוּ, מִפְעֲלוֹת יְהוָה–    אֲשֶׁר-שָׂם שַׁמּוֹת בָּאָרֶץ. 9 Venez, contemplez les œuvres de l’Eternel, qui a opéré des ruines sur la terre!
י  מַשְׁבִּית מִלְחָמוֹת,    עַד-קְצֵה הָאָרֶץ:
קֶשֶׁת יְשַׁבֵּר, וְקִצֵּץ חֲנִית;    עֲגָלוֹת, יִשְׂרֹף בָּאֵשׁ.
10 Il met fin aux guerres jusqu’aux confins du globe, il brise les arcs, met en pièces les lances, et livre au feu les chars [des combats].
יא  הַרְפּוּ וּדְעוּ, כִּי-אָנֹכִי אֱלֹהִים;    אָרוּם בַּגּוֹיִם, אָרוּם בָּאָרֶץ. 11 Tenez-vous cois et sachez que moi, je suis Dieu, grand parmi les peuples, grand sur la terre!
יב  יְהוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ;    מִשְׂגָּב-לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה. 12 L’Eternel-Cebaot est avec nous, le Dieu de Jacob est une citadelle pour nous. Sélah!

Laisser un commentaire